Hace casi un mes os prometí que iba a escribir una reseña sobre la película Mi espectacular ahora adaptación de la novela de Tim Tharp con el mismo nombre. Sin embargo, nunca me decidí a escribir esa reseña y la razón es que no sabía que pensar del final. En la película cambian totalmente el desenlace de la historia cambiando, a mi entender, el mensaje que Tharp envía en el libro.
Si es cierto que el final de la película es más complaciente o te deja mejor sabor de boca pero mi pregunta para vosotros y la razón de que no consiga dar mi veredicto sobre Mi espectacular ahora es ¿hasta que punto puedes alterar la obra de un autor?
Hay muchos otros ejemplos. Jumper o la más reciente Guerra Mundial Z dejaron atrás sus mensajes políticos y más polémicos y sin duda parte de su complejidad cuando pasaron a la gran pantalla. Por no hablar de Soy leyenda que en su adaptación al cine pierde todo el sentido de su título al cambiar parte de la historia o Desayuno con diamantes con ese final feliz prefabricado.
También tenemos el caso contrario, cuando el director y los guionistas añaden nuevos mensajes a la obra que están adaptando. Por ejemplo Alguien voló sobre el nido del cuco es una novela sobre los horrores de las instituciones psiquiátricas pero a Miloš Forman, el director de la película, la historia le recordaba a la represión que se vivía en los países controlados por la URSS y de dónde él había escapado. Por este motivo, decidió darle a la historia un toque más universal y además de reflejar los problemas de las instituciones mentales, convirtió Alguien voló sobre el nido del cuco en una metáfora de los sistemas dictatoriales. Para conseguir esto, cambió entre otras cosas el final, dándole un toque más optimista.
Entiendo que obviamente, en todos los casos el director y el equipo de la película tenían derecho “legal” a realizar esos cambios y que las películas a pesar de los cambios o precisamente por ellos pueden ser muy disfrutables pero… ¿creéis que está bien? ¿se puede/debe alterar el mensaje que un autor ha querido transmitir con una historia? ¿hay un límite de cosas que se pueden cambiar o la gente que adapta los libros tiene manga ancha para hacer sus reinterpretaciones?
Yo en general estoy a favor de las reinterpretaciones porque pueden aportar más valor o un nuevo punto de vista a una historia como en el caso de Alguien voló sobre el nido pero el problema es que, en general, todos los cambios se hacen para simplificar y eliminar la crítica social. Y ahí ya me empieza a oler a chamusquina.
¿Qué pensáis vosotros?
10 comentarios:
A mi personalmente me gusta más que las adaptaciones sean fieles al libro, sino que hagan otra película sobre el mismo tema pero con otro nombre o algo.
Un beso :)
Hola :) no he leído ni visto mi espectacular ahora pero a mi por lo menos me gusta como has dicho que se mantenga la esencia del autor(aunque ya sabemos que si ese mensaje tiene ideas que no quieren que veamos lo cambiaran) ya que si te decides a hacer una adaptación sea más fiel o menos el mensaje del autor este presente. Por que vamos me parece muy mal que ciertas películas con ideas políticas como has dicho por ej en Guerra mundial z (que tampoco lo he leído pero si he visto la película) las cambien u omitan ciertas cosas pero luego pongan un día por la tarde en antena3 por ejemplo una película de un chaval de 15 años matando en su instituto y en horario infantil vv' criticas hacia la política no y violencia si. Pues que bien. :S.
En el caso del canto del cuco me encanto la película! le da unos toques de humor y esta muy bien llevada, aunque tengo pendiente el libro por lo que no se hasta que punto la han podido cambiar. Bueno en resumen... Sea más fiel o menos si mejoran la historia y no quitan la esencia me parece genial esos cambios.Y si se pueden consultar con el autor mejor que mejor, ya que el sabe más que nadie lo que quería contar en su libro. Un besito
Hola! vi la película al día siguiente de terminar de leer el libro y en general es una adaptación bastante fiel al libro, aunque reconozco que el final de la película me gusto más, ya que queda mucho más cerrado que el libro, donde se dejan cosas en el aire.
Besos!
¡Hola! Yo también me considero en general a favor de las adaptaciones pero aquí quiero usar varias palabras, están películas como por ejemplo En Llamas o Bajo la misma estrella, están las reinterpretaciones como las películas de las que has hablado, que se cambian cosas, a menudo el final. Y está la gente que compra derechos de libros para utilizar el título, y si tu has dado el ejemplo de World War Z yo te doy el ejemplo de The Duff, el título es lo único que no ha variado, de momento...
Un beso ^^
ainss yo al final odio que cambien cosas en las pelis y me ponen de mala leche juuu
pero claro hacen lo que quieren lógicamente jej
besitos
No he leído el libro ni he visto la peli pero en general e gusta que las adaptaciones se arezcan a el libro, sino no sería una adaptación, sino que está inspirado en el libro o algo así... xd <3
Hola!
A mi me gusta que sean fieles al libro pero... a veces las fangirls se levantan y critican una película que aunque no sea 100% fiel al libro es entretenida y bien hecha. (Algo así los juegos del hambre, cambiaron cosas pero a mi me gustó bastante)
No he visto ni peli ni libro, pero si que me gustaría :D
Un beso :)
¡Hola! De las que mencionas si te soy sincera, no he visto ninguna ni he leído los libros. Pero si me ha pasado que con otras adaptaciones he visto cambios que me han hecho enfurecerme. Yo creo que, cuando un autor vende su novela para adaptarla al cine, tiene ciertos derechos con el guión de la película. Aún así, es probable que a veces los guionistas de cine les digan que algo no quedará bien en la gran pantalla o que ese final no sería el adecuado. Y no solo el final, a veces el cambio es en el desarrollo completo de la película. Ejemplos: "Posdata: te quiero": me encantó el libro, sobre todo por el modo de superarse de la protagonista, de como fue encontrando cosas que la hacían feliz al mismo tiempo que, a su manera se despedía de su marido. La película tiene 100.000 diferencias, y más que nada la pintan como una díscola en muchos momentos y se empeñan en que lo que la hará feliz es emparejarla nuevamente. Vale que la película no me disgusta, pero tiene poco que ver con el libro en muchos momentos. "La decisión de Anne" basada en el libro "La decisión más difícil".- Me encantan tanto la película como el libro, pero el final fue cambiado de manera brutal, ya que creo que en la película se intentó conseguir un final más "feliz" (ya sé que no acabo precisamente bien para todos) y no tan reflexivo y trágico como fue el del libro. Y como estos muchos ejemplos más. Creo que a veces lo que se intenta es buscar una historia "más comercial" o finales más "felices" y por eso se realizan los cambios, pero cuando los que hemos leído el libro vamos al cine, esperamos encontrar una adaptación lo más fiel posible. No sé si has leido "Perdida" de Gillian Flynn, y por eso no quiero entrar en detalles de la trama, pero el final del libro es algo totalmente diferente a lo que estamos acostumbrados y ya se ha anunciado que el final de la película no tendrá nada que ver con el libro. ¿Por qué? ¿Acaso quieren el final perfecto y justo? Y no sigo escribiendo que si no te voy a cansar con tanta palabrería. Pero estoy muy de acuerdo con todo lo que has escrito. ¡Saludos! ;-)
A mí no me importa que cambien detalles siempre que se mantenga la esencia de la historia (no soy de esas locas que se quejan porque han cambiado el color de los ojos del prota por ejemplo).
Lo que odio de las pelis de Hollywood es lo que hicieron con Guerra Mundial Z por ejemplo: eliminan cualquier crítica social porque el cine es solo entretenimiento y no quieren que nadie piense. Y esos cambios pues como que no
En fin, no me enrollo más muy buena entrada ^^
Besos!
A mi no me gusta cuando en el libro cambian u omiten cosas de la película. :)
Publicar un comentario